
The second meeting of the Central Financial and Economic Committee held on July 13 stressed that we must effectively improve our country is key core technology innovation capabilities, enhance technological innovation capabilities, strengthen basic research, and strive to achieve major original breakthroughs. We must persist in open cooperation and innovation, and expand The science and technology sector is open to the outside world, making full use of international innovation resources, opening up diversified cooperation channels, accurately selecting areas of cooperation, strengthening foreign scientific and technological exchanges and cooperation between universities and research institutes, and strengthening innovation partnerships.
According to statistics, in 2017, China is R&D expenditures were 1.75 trillion yuan, ranking second in the world; accounting for 2.12% of GDP; and R&D expenditures reached the level of moderately developed countries. China is manufacturing enterprises have continuously enhanced their innovation capabilities, and innovations have emerged. High-speed rail, nuclear power, and communications equipment have gone abroad, and major technological breakthroughs have been made in large aircraft, quantum communications, and offshore engineering equipment.
在7月13日召開的中央財經委員會第二次會議強調,必須切實提高我國關鍵核心技術創新能力,要提升技術創新能力,加強基礎研究,努力取得重大原創性突破,要堅持開放合作創新,擴大科技領域對外開放,充分利用國際創新資源,開辟多元化合作渠道,精準選擇合作領域,加強高等院校、科研院所等對外科技交流合作,強化創新伙伴關系。
據統計,2017年我國研發經費支出1.75萬億元,居世界第二位;占GDP比重達2.12%,研發經費投入強度達到中等發達國家水平。我國制造業企業創新能力不斷增強,創新成果不斷涌現,高鐵、核電、通信設備等成體系走出國門,大飛機、量子通信、海洋工程裝備等取得重大技術突破。
在40年改革開放的歷程里,我國制造業由弱到強、企業從國內走向國際的過程,也是一個以創新和開放為導向、不斷做強產業生態體系的過程。這個過程充滿開創性,總能上演好戲大戲。
【此文章原創來自于158機床網轉載請注明出處】